Home » Legal update

A. Decree No: 42/2014/ND-CP, dated on May 14th, 2014, on management of multi level marketing activities
Some points are worth noting:
1.   Goods, products not allowed to trade by mode of multi level marketing:
   a.     Goods on the list of goods banned from circulation or the list of goods subject to restricted business; list of goods subject to provisional emergency measures, including distraint, prohibition on circulation or suspending from circulation under the law
   b.    Goods being medical equipments, veterinary drugs (including veterinary drugs for aquatic animals), plant protection drugs; insecticidal and germicidal chemicals and preparations for domestic and medical use; toxic chemicals and products containing toxic chemicals specified by law.
 2.     Conditions for multi level marketing operation:
 aBeing established in Vietnam under the law; having Certificate of Business Registration showing the business line of   retailing goods by mode of multi level marketing.
 b. Having legal capital of 10 billion dongs
  c.  Goods trade by mode of multi level marketing is in accordance with those stipulated in Certificate of Business Registration thereof
d.  Satisfying all business conditions or being granted certificates of satisfaction of business conditions as provided for by law in cases where they trade in goods on the list of goods subject to conditional business.
e.  Having paid deposits equal to 5% of registered capital but not less than 5 billion dongs at a commercial bank in which head office of company is located.
f.     Having operation rules, Reward programs, basic training programs that are not illegal under the law
g.    Partnerships, owner of company limited, founder and shareholders of joint stock company, legal representative of company limited, of joint stock company must be individuals who had not hold stated positions above in multi level marketing companies whose certificate of multi level marketing operation are repealed under the Point b, point c, Item 1 of Article 14 in this Decree.
 3.     Certificate of registration for multi level marketing operation
a.     Certificate of registration for multi level marketing operation is valid within 5 years from the issue date and could be renewed with 5 year extension of each renewal
b.    Certificate of registration for multi level marketing operation is made in 2 original copies, 01 copy is provided for applicant and 01 copy is saved at competent authorized agency who issues the Certificate.
c.     Ministry of Industry and Trade is competent to regulate the form of Certificate of registration for multi level marketing operation, dossiers, procedure for Certificate of registration for multi level marketing operation.
      4. Revocation of the Certificate of registration for multi level marketing operation:
a.     Certificate of Business Registration, Certificate of Investment are repealed or come to an end of valid;
b.    Dossier for certificate issuance containing deceitful information;
c.     Enterprise committed violations defined at Item 1, Article 5 of this Decree during operation of multi level marketing activities under the law
d.    Enterprise does not carry out multi level activities within 12 months in series from the issue date of Certificate of registration for multi level marketing.
e.     Enterprise does not satisfy full of business conditions stipulated in Article 7 of this Decree during multi level marketing operation.
f.     Enterprise stop operation of multi level marketing for a period of more than 12 months in series.
g.    Enterprise dissolves, bankrupt under the law.
        5. Effect of the Decree:
-       The Joint Circular comes in effect from the date of July 1st, 2014
-       Certificate of registration for multi level marketing issued under the Decree No. 110/2005/ND-Cp dated on August 24th, 2005 on management on multi level activities shall be in valid until the Certificate of registration for multi level marketing is issued under this Decree but not longer than 06 months from the valid date of this Decree.
 
--------------------------------------------
THE END
All the information in the legal bulletin is for reference only. IntracoLaw shall not be liable for any usage of the information contained therein. It is strongly recommended that the professional legal service should be rendered for each legal matter.
For further information, please feel free to contact us at:
Intraco Law Firm
Tel: +84 4 628 42684+84 4 628 42684/5
Yahoo: intracolaw
Fax: +84 4 628 42686
Email: main@intracolaw.com.vn
INTRACO LAW FIRM
Mobile/Whatsapp: +84913059573
No. 413, 4th Floor, B15, Dai Kim – Dinh Cong
Hoang Mai, Ha Noi, Vietnam
Tel: 84-24-62842684/5; (ext: 101)
Fax: 84-24-62842686;
Email: main@intracolaw.com.vn
Skype: hoangdunglawyer

Same category

DECREE 40/2018/ND-CP ON MANAGEMENT OF MULTI-LEVEL SALES

Với mục tiêu thắt chặt các quy định pháp luật hiện hành về kinh doanh đa cấp, đồng thời nhằm hoàn thiện khung pháp lý cho các doanh nghiệp hoạt động, ngày 12/03/2018, Chính Phủ ban hành Nghị định 40/2018/ND-CP về quản lý hoạt động kinh doanh theo phương thức đa cấp. Nghị định mới này có hiệu lực kể từ ngày 02/05/2018, thay thế Nghị định 42/2014/ND-CP ngày 14/05/2014.

Guidance on registration of imported medical equipment

Thông tư 30/2015/TT-BYT quy định việc nhập khẩu trang thiết bị y tế do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành là căn cứ để xác định thủ tục đăng ký lưu hành sản phẩm thiết bị y tế nhập khẩu vào Việt Nam.

Guidance on establishment of a foreign language center

Căn cứ pháp lý: Thông tư 03/2011/TT-BGDĐT về Quy chế Tổ chức và hoạt động của trung tâm ngoại ngữ, tin học do Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành

Guidance on self-declartion products

Căn cứ pháp lý: Nghị định 15/2018/ND-CP hướng dẫn Luật An toàn Thực phẩm
  1. Điều kiện tự công bố sản phẩm: Tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh thực phẩm thực hiện tự công bố thực phẩm đã qua chế biến bao gói sẵn, phụ gia thực phẩm, chất hỗ trợ chế biến thực phẩm, dụng cụ chứa đựng thực phẩm, vật liệu bao gói tiếp xúc trực tiếp với thực phẩm (sau đây gọi chung là sản phẩm) trừ các sản phẩm quy định tại khoản 2 Điều này và Điều 6 Nghị định này.

New regulaiton on foreign labor management

Vừa qua, vào ngày 03/02/2016, Chính phủ đã ban hành Nghị định số 11/2016/NĐ-CP quy định chi tiết một số điều của Bộ luật Lao động về lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam, có hiệu lực từ ngày 01/04/2016 (“Nghị Định 11”), thay thế Nghị định số 102/2013/NĐ-CP ngày 05/09/2013 (“Nghị Định 102”). Nghị Định 11 có nhiều thay đổi đáng chú ý liên quan tới hồ sơ, thủ tục cấp GPLĐ và được xem là có lợi hơn cho người lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam.